Консультация специалиста

Дайвинг • Страховка

27.04.2010
Юрий: В загранпаспорте и правах водительских я пишусь Yuriy. А вот в карте PADI AOWD я записан как Yury. Что мне писать при заполнении международных страховок? Так как при тьфу-тьфу мало ли чего, не прикопаются ли, что сертификат и страховка не по одной и той же персоне? Может мне заказать новый сертификат, если это конечно возможно, указав точное имя?

Дайвинг • Страховка

27.04.2010. Пользователь: Юрий
В загранпаспорте и правах водительских я пишусь Yuriy. А вот в карте PADI AOWD я записан как Yury. Что мне писать при заполнении международных страховок? Так как при тьфу-тьфу мало ли чего, не прикопаются ли, что сертификат и страховка не по одной и той же персоне? Может мне заказать новый сертификат, если это конечно возможно, указав точное имя? 

Елена Меркулова, заместитель директора Российского Центра PADIОтвечает Елена Меркулова, заместитель директора Российского Центра PADI:

Уважаемый, Юрий!

Спасибо за Ваш вопрос. Спешу Вас успокоить, проблем со страховкой у Вас не должно возникнуть, поясню почему.

Так как при транслитерации имени и фамилии разными учреждениями используются разные стандарты, правила большинства организаций, принимающих эти документы (страховые компании входят в их число), допускают до трех ошибок (несоответствий) в написании фамилии и имени, если эти ошибки не искажают сути последних, а все остальные из указанных данных (например, дата рождения) совпадают. При наличии необходимости подтвердить Вашу квалификацию дайвера, аналогичный принцип будет применяться по отношению к Вашим карточкам-сертификатам PADI.

В том случае, если разница в написании имени и фамилии в документах существует, менеджеры страховых компаний советуют при заполнении документов на оформление страховки придерживаться того варианта написания, который указан в загранпаспорте.

Тем не менее, если Вы хотите, чтобы имя и фамилия были написаны одинаково везде, Вы можете поменять вариант их написания в базе данных PADI, а также изготовить дубликат карточки с уточненным именем. Основанием для внесения изменений станет копия страницы Вашего загранпаспорта. Так как данная процедура не является обязательной, Вам нужно будет оплатить изготовление дубликата карточки (сегодня стоимость составляет 1100 рублей). Правильно заполнить соответствующий документ (PIC-конверт) Вам помогут в Вашем дайв-центре PADI. При себе нужно иметь цветную фотографию и копию страницы загранпаспорта. Подробно процедура изготовления дубликата карточки PADI описана здесь. В Вашем случае нужно будет также поставить галочку в графе Name Change (изменение имени) и приложить копию официального документа (страницы Вашего загранпаспорта). Ответы на все Ваши дополнительные вопросы по процедуре изготовления дубликата Вы можете получить в Российском Центре PADI (обращайтесь к Марии Ивановой – marian@divelife.ru).

С уважением, Елена Меркулова.
Заместитель Директора Российского Центра PADI
Тел/факс: +7 (499) 159-10-82, 150-34-65
Моб. +7 916 122 98 67
Skype: elenapadi
E-mail: elena@divelife.ru
www.divelife.ru, www.efrprograms.ru
www.padi.com (русская версия)